Yangi oʻzbek asarlar

Barchasini koʻrish

Yangi tarjima asarlar

Barchasini koʻrish

So‘nggi taqrizlar

Albert Kamyu. Begona (1942)

⭐️ Shaxsiy ball: 8/10

Biz hammamiz jamiyatga qaysidir maʼnoda begonalarmiz!

Bugun onam oʻldi. Yo kechamikan, bilmayman. Gʻaribxonadan “Onangiz vafot qildi. Koʻmishi ertaga. Chuqur hamdardlik bildiramiz” degan telegramma oldim. Tushunmaysan. Balki kecha oʻlgandir.

Asar shu tarzda boshlanadi. Bosh qahramon Mersoning shu singari sovuqqonligi atrofini, jamiyatni, boʻlayotgan voqealarni boricha qabul qilishi, ularga boshqalar kabi oʻzida mavjud boʻlmagan yolgʻon his-tuygʻularini aralashtirmasligi uni boshqalardan ajratib, begona inson sifatida koʻrilishiga sabab boʻladi.

Kitobning keyingi jarayonlarida onasining marakasini sovuqqonlik bilan oʻtkazgan Merso boshqalar tomonidan yana malomat qilinadi. Keyinroq Mari ismli sobiq hamkasbi bilan yaqindan tanishib u bilan ishqiy munosabatda boʻladi. Keyinroq, ittifoqo chiqqan janjal yuzasidan bir arabni oʻldirib qoʻyib, sud kursisiga oʻtirishga majbur boʻladi va yakunda qilgan jinoyati uchun emas jamiyat bilan bir fikrda boʻlmagani, his-tuygʻulardan uzoq, toshqalb inson sifatida aylanib, oʻlim jazosiga hukm qilinadi.

Asarni oʻqib oʻzingizga aslida haqiqiy begona kim degan savolni bersangiz ajab emas. Jamiyatni qabul qila olmagan kishi yoki kishini qabul qila olmagan jamiyat? Merso obrazida oʻzingizga tegishli bazi sfatlarni koʻrsangiz ham ajab emas.

📖 Kitobni "Mutolaa" ilovasida bepul o'qishingiz (tinglashingiz) mumkin:

⛓️ https://mutolaa.com/book/begona-1

🌐 Jahon adabiyotiga doir boshqa kitoblarga kichik taqrizlar

👁 @BahodirMahmud

"Ityurak" asari haqida

Mashhur yozuvchi Mixail Bulgakovning yozilishi oylar ichida tugagan lekin dunyo yuzini ko'rishiga dekadalar ketgan asari.

Asar qaysidur ma'noda fantastik va satirik uslubda yozilgan. Ko'rinishidan "Frankeinshteyn" asariga ham o'xshatishingiz mumkin lekin baribir bir biridan farqli asarlar.

Bulgakovni asarlaridan "Usta va Margarita" romanini ham oʻqigandim. Unda bir joyida oʻsha davrdagi uy-joy ajratish masalalariga bir ilmoqcha deydimi, satira deydimi, xullas qaysidir maʼnoda *namyok gap qilib ketilgan, bir marotaba.

Ammo bu asarda ancha bu masalaga qoʻl ochilgan. Qaysidir maʼnoda shu haqida desa ham boʻladi.

Asar qisqa vaqtda yozib bitirilgan boʻlsada chop etilishi yillar vaqt oʻtib boʻlgan. Bunga sabab albatta Bulgakov asarlaridagi tuzumga qarshi qogʻozga oʻralgan gaplar. Bunday holat butun umri davomida yozgan "Usta va Margarita" asarida ham boʻlgan edi.

@azizify #kitob #fikrlarim

Tizimga kirish

Hisobingizga kiring va kitoblar olamiga sho‘ng‘ing

yoki email orqali

Hisobingiz yoʻqmi?

Telegram Help