Mashhur arab yozuvchisi Mustafo Lutfiy Manfalutiy (مصطفى لطفي المنفلوطي) XX asr Misr adabiyotining yetuk vakillaridan biridir. Uning ijodida Sharq va Gʻarb adabiy anʼanalarining oʻziga xos mushtarakligi aks etgan. Yuqori Misrda tugʻilgan yozuvchi oʻsha davrda anʼanaviy boʻlgan diniy bilimlarni Qohiradagi al-Azhar universitetida oldi.
Oʻsha davrning koʻzga koʻringan maʼrifatchilaridan biri boʻlgan, al-Azhar universitetining rektori Muhammad Abduning qarashlarini oʻziga singdirgan Manfalutiy arab romantizmi janriga poydevor qoʻydi.
U koʻproq Sharq adabiyoti targʻibotchisi boʻlsa-da, ammo Gʻarb adabiyoti namunalariga ham qiziqish bilan qarar edi. Ayniqsa, fransuz maʼrifatparvarlari asarlariga muhabbati katta edi. Oʻzi gʻarb tillarini yaxshi bilmasa-da, oʻz doʻstlari yordamida koʻpgina asarlar tarjimasini tayyorladi. Fransuz adiblari Bernarden de Sen-Perning “Pol va Virjiniya”, E. Rostanning “Sirano de Berjerak” asarlarini tarjima qildi.
# | Kitob nomi | Muallif | Janr | Reyting | Baholang | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Mustafo al-Manfalutiy |
hikoya
|
0 | Javonga | ||
2 | Mustafo al-Manfalutiy | 0 | Javonga | |||
3 | Mustafo al-Manfalutiy |
hikoya
|
0 | Javonga | ||
4 | Mustafo al-Manfalutiy | 0 | Javonga |